14) When you come into the land which the Lord your God gives you, and you possess it and dwell in it, and you say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me,” |
י״ד כִּי־תָבוֹא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וִירִשְׁתָּהּ וְיָשַׁבְתָּה בָּהּ וְאָמַרְתָּ אָשִׂימָה עָלַי מֶלֶךְ כְּכָל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתָי |
15) You shall surely set over yourself a king whom the Lord your God shall choose; from among your brothers you shall set a king over yourself; you may not put a foreigner over you, who is not your brother. |
ט״ו שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ מִקֶּרֶב אַחֶיךָ תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ לֹא־תוּכַל לָתֵת עָלֶיךָ אִישׁ נָכְרִי אֲשֶׁר לֹא־אָחִיךָ הוּא |
16) Only he shall not multiply horses for himself, nor cause the people to return to Egypt in order to multiply horses; for the Lord has said to you, “You shall never again return that way.” |
ט״ז רַק לֹא־יַרְבֶּה־לוֹ סוּסִים וְלֹא־יָשִׁיב אֶת־הָעָם מִצְרַיְמָה לְמַעַן הַרְבּוֹת סוּס וַיהוָה אָמַר לָכֶם לֹא־תוֹסִפוּן לָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה עוֹד |
17) Neither shall he multiply wives for himself, so that his heart not turn away; nor shall he greatly multiply silver and gold for himself. |
י״ז וְלֹא־יַרְבֶּה־לוֹ נָשִׁים וְלֹא־יָסוּר לְבָבוֹ וְכֶסֶף וְזָהָב לֹא יַרְבֶּה־לוֹ מְאֹד׃ |
18) And it shall be, when he sits upon the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this Torah in a scroll, from before the priests the Levites. |
י״ח וְהָיָה כְשִׁבְתּוֹ עַל־כִּסֵּא מַמְלַכְתּוֹ וְכָתַב לוֹ אֶת־מִשְׁנֵה הַתּוֹרָה הַזֹּאת עַל־סֵפֶר מִלִּפְנֵי הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם׃ |
19) And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this Torah and these statutes, to do them, |
י״ט וְהָיְתָה עִמּוֹ וְקָרָא־בוֹ כָּל־יְמֵי חַיָּיו לְמַעַן יִלְמַד לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהָיו לִשְׁמֹר אֶת־כָּל־דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת וְאֶת־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה לַעֲשֹׂתָם |
20) So that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn aside from the commandment to the right or to the left; to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel. |
כ לְבִלְתִּי רוּם לְבָבוֹ מֵאֶחָיו וּלְבִלְתִּי סוּר מִן־הַמִּצְוָה יָמִין וּשְׂמֹאול לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל־מַמְלַכְתּוֹ הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל |